The first English translation was by John H. Marks in A more current English translation is by Ralph Manheim in In it he extensively used ellipses throughout the text to enhance the rhythm and emphasise the style of speech.
|Published (Last):||7 May 2015|
|PDF File Size:||15.80 Mb|
|ePub File Size:||11.69 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
I had often wondered what he actually wrote in these pamphlets, having only come across a few quotations from these books, and so after finding a translation of the first pamphlet on the internet I decided to find out for myself.
A little later, in , he feverishly wrote Bagatelles pour un massacre over a few months and it was published in December of that year—this was the first of his anti-Semitic pamphlets. He finally returned to France in where he continued to publish books such as Castle to Castle, North and Rigadoon. So, although we have to be wary of the motives of those publishing this work, if we wish to read any of it in English then it is all we have.
Well, that was how I felt before embarking on this book. There was no obvious anti-Semitism or racism in these early novels and he seemed to be destined for great things. And why suddenly turn on the Jewish people? I had become an anti-Semite, and not just a little bit just for levity, but ferociously unto my very kidneys! It seems to come from nowhere. He was also unable to understand the effects that his writing would have on people; Vitoux states: He was barely aware of the effects of his writing.
Why were the Jews after him when the war ended? He seemed astonished because he really was astonished. I shall include some quotations from the book to give a flavour of its contents. The Trust has subsidiaries: "Communism" Infinitely complex! Everything existing as structures within structures, and behind the scenes. And in that backstage are the Jews in command, the absolute masters. Stalin is only a front-man, like Lebrun, like Roosevelt, like Clemenceau. The success of the Bolshevik Revolution can be understood, in its long run, only as having been of the Jews, for the Jews, and by the Jews So what about democracies?
The Jew is a dictator at heart, twenty-five times worse than Mussolini. Democracy is always and above all nothing but the veil of the Jewish Dictatorship. He criticises the Jewish people of claiming to be victims, martyrs: The great martyrdom of the Jewish race is a phenomenal fake Ever since the Dreyfus Affair the cause has been buried, and France belongs to the Jews, to the globalistic Jews, body, heart and soul.
They dominate completely—France is a colony of the international Jewish power, and any grass-roots rebellion is doomed in advance to ignominious failure If anyone still wants to read Bagatelles then it is available on the Internet Archive website.
There is also a blog site with a translation of School for Corpses.
Trifles for a massacre
Follow the Author